![]() |
|||||||
|
Les membres
adhérents qui souhaitent former un groupe de travail à partir dun
thème sont conviés à se mettre en contact avec les membres du Bureau,
en écrivant ou en téléphonant, pour préciser leur projet, et afin
que celui-ci puisse être proposé lors de lAG ou dans un courrier
aux adhérents.
Séminaire 2008/2009 de Jacqueline Mathieu LE TRANSFERT A cette occasion nous revisiterons le concept de contre transfert. elles se tiendront un samedi matin par mois à cavaillon de 10 heures à midi BIBLIOGRAPHIE: lectures la technique psychanalytique S. FREUD puf Proposition de Michèle Jung pour un groupe de travail En 2006, souhaitant traduire (en allemand) cet aphorisme de Lacan : « L’inconscient est structuré comme un langage », nous avons — au terme d’une réflexion collective — choisi de traduire « comme » par « als » et non par « wie ». « Comme » étant le mot qui faisait question. L’année suivante, les apports de chacun ont déplacé notre attention sur le mot « inconscient ». Et — à cette place là de l’aphorisme — s’est imposé le terme « préconscient ». Cette année, nous allons faire « notre retour à Freud » et travailler — au plus près de la langue dans laquelle il écrit — la distinction qu’il fait entre préconscient et inconscient (das Unbewußte). Ce Séminaire aura lieu le 3ème lundi du mois à Avignon (Vaucluse), à 20 heures Première séance le lundi 21 janvier 2008 Contact : Michèle Jung
Nous travaillerons sur les textes suivants : entre autres… La pratique de la langue allemande est indispensable. Psychoanalytisches Seminar 2007-2008 Ein Vorschlag von Michèle JUNG für eine Arbeitsgruppe Im Jahre 2006 haben wir diesen Aphorismus von Lacan in Deutsch übersetzen wollen : « L’inconscient est structuré comme un langage ». Aus einer gemeinsamen Überlegung heraus haben wir uns entschieden, « comme » mit « als » und nicht mit « wie » zu übersetzen. « Comme » war das Wort, das in Frage gestellt war. Im Jahr darauf haben die Beiträge eines jeden unsere Aufmerksamkeit auf das Wort «inconscient » umgelenkt. Und — an diesem Platz des Aphorismus — hat sich der Begriff « préconscient » aufgedrängt. Dieses Jahr werden wir « unsere Rückkehr zu Freud » machen, und — der Sprache, in der er schreibt möglichst nahe bleibend — an der Unterscheidung, die er zwischen dem « Vorbewußten » und dem « Unbewußten » macht, arbeiten. Dieses Seminar findet jeden dritten Montag im Monat bei Michèle Jung in Avignon (Frankreich) statt. Erste Sitzung am Montag 21. Januar 2007 um 20 UhrContact : Michèle Jung Wir werden mit den folgenden Texten arbeiten : La pratique de la langue allemande est indispensable. |
|||||||
|